Top 21 # Công Thức Nấu Ăn Tiếng Anh / 2023 Xem Nhiều Nhất, Mới Nhất 12/2022 # Top Trend | X-bikeman.com

Công Thức Nấu Ăn Trong Tiếng Tiếng Anh / 2023

Đó là những công thức nấu ăn mà trẻ học tại các lớp học nấu ăn của tôi.

Those are the recipes that the kids learn in my cooking classes.

ted2019

Floyd, đây là vài công thức nấu ăn khá bất thường cậu có ở đây.

Floyd, these are some pretty unusual recipes you got here.

OpenSubtitles2018.v3

Bởi công thức nấu ăn này sao?

Is it because of the recipe?

QED

Theo một công thức nấu ăn cổ.

The recipe is odd.

QED

Bạn có thể thấy các đề xuất công thức nấu ăn dành riêng cho bạn.

You may see personalized recipe recommendations.

support.google

Tôi nhớ tất cả các công thức nấu ăn của ông ấy.

I memorize all his recipe.

OpenSubtitles2018.v3

Mánh áo thuật, tôi nghĩ họ có hướng dẫn, kiểu như công thức nấu ăn.

Magic tricks, I think they’re instructions, sort of like recipes: no copyright protection.

QED

Tôi không làm tất cả chuyện này để dạy ông công thức nấu ăn của dì Lucie.

I didn’t make all of this, to give you aunt Marry’s recipy.

OpenSubtitles2018.v3

Suy đoán hay nhất của em là đây là công thức nấu ăn của Phù thuỷ trắng.

My best guess is this was the White witch’s home cooking.

OpenSubtitles2018.v3

Ví dụ: công thức nấu ăn cho trẻ em

Example: kids recipes

support.google

Ví dụ: công thức nấu ăn cho trẻ em dưới 10 phút

Example: kids recipes under 10 minutes

support.google

Và bạn thấy những công thức nấu ăn bên cạnh không?

And you see these recipes on the side?

QED

Công thức nấu ăn với vin jaune có thể dùng morchella thay vì nấm trắng.

Recipes with vin jaune may specify morels instead of white mushrooms.

WikiMatrix

Để ngừng nhận đề xuất công thức nấu ăn, hãy tắt kết quả cá nhân.

To stop getting recipe recommendations, turn off personal results.

support.google

Để xem công thức nấu ăn bạn đã lưu, hãy nói rằng “Cho tôi xem sổ tay nấu ăn”.

To see your saved recipes, say “Show me my cookbook.”

support.google

Có một số công thức nấu ăn cho bisteck a la chorrillana, tùy thuộc vào nhà hàng và đầu bếp.

There are several recipes for the chorrillana, depending on the restaurant and the chef.

WikiMatrix

Một số nhà hàng trong quận này sử dụng công thức nấu ăn gia đình được truyền qua các thế hệ.

Some of the restaurants in this district use family recipes passed down the generations.

WikiMatrix

Sau một thời gian, tôi bắt đầu đọc các công thức nấu ăn, làm theo các chỉ dẫn, và nấu ăn.

After some time, I began reading recipes, following the instructions, and making food.

LDS

Công thức nấu ăn của Goren thường được tái tuần hoàn trong các cột nấu ăn trên báo và các blog trực tuyến.

Goren’s recipes are often recirculated in newspaper cooking columns and online blogs.

WikiMatrix

Thời gian sau đó, một cuốn sách nữa được xuất bản, giới thiệu 36 công thức nấu ăn do 27 người nhập cư đóng góp.

Later a cook book was published that included 36 recipes from 27 refugees.

WikiMatrix

MỘT công thức nấu ăn hấp dẫn phối hợp với tài khéo của người đầu bếp giỏi làm ra một bữa cơm ngon!

A GOOD recipe and a good cook make for a good meal!

jw2019

Một số những người tị nạn ở lại và thích nghi và điều chỉnh công thức nấu ăn của đặc sản địa phương của họ.

Some of these refugees stayed and adapted and adjusted the recipes of their local specialties.

WikiMatrix

Công thức nấu ăn này thường được gọi món ăn quốc gia nhưng cũng phổ biến trong khu vực Nord của nước láng giềng Pháp.

The recipe has often been referred to as the country’s national dish but is also popular in the neighboring Nord region of France.

WikiMatrix

Công Thức Món Ăn Bằng Tiếng Anh: Món Nem Rán / 2023

200 g minced pork

200 g shrimp (minced)

100 g taro (shredded)

100 g carrot (shredded)

20 g dried wood ear mushrooms (soaked in hot water and julienne)

50 g glass noodle (soaked in water for 10 mins)

1 tbsp shallot (minced)

1 tbsp garlic (minced)

1 egg

1 bean sprouts (7 oz) (optional)

1 block tofu (optional)

salt, pepper, sugar, chicken stock

20 pcs rice paper wrapper

dipping fish sauce

Nguyên liệu:

Instructions:

Step 1: In a large bowl, combine the minced pork and minced shrimp together and season lightly with salt, pepper, sugar and chicken stock (1/2 tsp each). Also add 1 tbps minced shallot and 1 tbsp minced garlic. Mix well in a circular motion till combined.

Step 2: Combine the seasoned meat & shrimp with all the shredded vegetables, mushrooms and glass noodle. Mix well. To help all the ingredients adhere better, add 1 egg or just the egg white. Mix well again and leave to sit for about 15 minutes.

Step 3: To soften the rice paper for wrapping, moisten the rice paper with a damp cloth instead of soaking in water.

Step 4: Scoop a heaping tablespoon of the filling and place near one end of the rice paper. Roll until you reach the center, then fold both sides inwards and continue to roll up till the other end.

Step 5: Heat a generous amount of oil in the pan until you see small bubbles around the chopstick. Then keep the heat on medium and start frying. The rice paper could be sticky at first so leave some spaces between the rolls. After a few minutes, it’s ok to bring them closer to one another. Deep fry until they turn golden brown.

Step 6: Place them on paper towel to drain off the excess oil. Serve with dipping fish sauce, fresh vegetable and herbs.

Bước 1: Trộn thịt và tôm băm trong một cái bát lớn và thêm chút muối, tiêu, đường và nước dùng gà, mỗi gia vị một nửa thìa café. Sau đó cho thêm một thìa canh hành tím đã băm nhỏ và một thìa canh tỏi băm vào. Khuấy đều cho đến khi tất cả các nguyên liệu trộn lẫn vào nhau. Bước 2: Trộn hỗn hợp trên với các loại rau thái nhỏ, mộc nhĩ và miến. Trộn đều tay. Để các nguyên liệu trộn lẫn với nhau được tốt hơn, có thể cho thêm một quả trứng gà hoặc chỉ cho thêm phần lòng trắng. Tiếp tục trộn đều rồi để hỗn hợp ở ngoài khoảng 15 phút. Bước 3: Để làm bánh đa nem mềm, bạn hãy dùng một chiếc khăn ẩm để thấm lên bánh thay vì nhúng bánh vào nước. Bước 4: Múc đầy một thìa canh hỗn hợp trên đặt vào một đầu bánh tráng, cuộn bánh đến giữa thì gấp hai bên bánh vào trung tâm rồi tiếp tục cuộn tròn cho tới khi đến đầu bên kia. Bước 5: Đun sôi một lượng lớn dầu ăn trong chảo cho tới khi có bong bóng sủi bọt ở đầu đũa. Sau đó vặn lửa xuống mức vừa và bắt đầu rán nem. Bánh đa nem ban đầu sẽ có thể hơi dính nên bạn nên để một chút khoảng trống giữa những chiếc nem. Sau vài phút, bạn có thể để các chiếc nem lại gần nhau hơn. Rán cho đến khi nem chuyển màu vàng nâu. Bước 6: Gắp nem ra và đặt trên giấy thấm dầu để thấm bớt dầu ăn. Ăn kèm với nước mắm và các loại rau sống.

Nấu Ăn Trong Tiếng Tiếng Anh / 2023

Cậu có thể nấu ăn khi đang ngồi trong chậu

So you can cook while in the tub.

OpenSubtitles2018.v3

Và nảy ra ý tưởng viết sách dạy nấu ăn.

And I came up with an idea that I would write a cookbook.

QED

Trong nấu ăn, các bạn cần nguyên liệu ngon để làm ra được các món ăn ngon.

In cooking, you need good ingredients to cook good food.

ted2019

Đó là những công thức nấu ăn mà trẻ học tại các lớp học nấu ăn của tôi.

Those are the recipes that the kids learn in my cooking classes.

ted2019

Anh nấu ăn giỏi chứ?

Are you a good cook?

OpenSubtitles2018.v3

Nhìn thế thôi, chứ tài nấu ăn của nó không tệ đâu.

He may look that way, but his cooking abilities aren’t bad at all.

QED

Một người đầu bếp yêu nấu ăn đến vậy sẽ ko bao giờ làm thế.

A cook who loves cooking will never do that.

OpenSubtitles2018.v3

Mrs. Hayworth, em tham gia lớp học này vì em muốn nấu ăn cùng bạn em.

Mrs. Hayworth, I joined this class because I’d be cooking with a partner.

OpenSubtitles2018.v3

Thay vì bật nồi cơm điện, chúng tôi phải bổ củi và nhóm lửa để nấu ăn.

Instead of switching on the rice cooker, we had to chop wood and cook over a fire.

jw2019

Hôm nay, cuộc họp không phải về nuôi con, nấu ăn hay giá cả lương thực ngoài chợ.

This meeting is not about how to raise her child, cook a new dish, or discuss the prices of food in the local market.

worldbank.org

Làm thế nào ta có thể vừa nấu ăn vừa giúp ngôn ngữ này phát triển?

How can we cook that we have this language developed?

ted2019

Bà ấy bây giờ nấu ăn… rất ngon

She cooks… well now.

OpenSubtitles2018.v3

Bà chỉ cho cháu các bí quyết nấu ăn được không?

You can teach me all of your cooking secrets.

OpenSubtitles2018.v3

Tom không biết nấu ăn đâu.

Tom doesn’t know how to cook.

Tatoeba-2020.08

Chính tôi cũng nấu ăn ngon.

Good cook myself.

OpenSubtitles2018.v3

Floyd, đây là vài công thức nấu ăn khá bất thường cậu có ở đây.

Floyd, these are some pretty unusual recipes you got here.

OpenSubtitles2018.v3

Sở thích của nàng có cả nấu ăn và dọn dẹp cho hai cô em gái xấu tính.

Her hobbies include cooking and cleaning for two evil sisters.

OpenSubtitles2018.v3

Tôi luôn nấu ăn cho những người mới đến.

I’m doing it for all the new arrivals.

OpenSubtitles2018.v3

3 Thay vì chiên, dùng những phương pháp nấu ăn ít béo như nướng và hấp.

3 Use cooking methods that are lower in fat, such as baking, broiling, and steaming, instead of frying.

jw2019

Thế mà vừa rồi vẫn tổ chức nấu ăn ngoài trời như không có chuyện gì là sao?

We’re just sitting out there having a cookout like nothing’s going on.

OpenSubtitles2018.v3

Những người này thật sự biết nấu ăn.

These people really know how to cook.

OpenSubtitles2018.v3

Các em phụ giúp nấu ăn tối và đem các em bé đi ngủ.

You help fix dinner and put babies to bed.

LDS

Chắc là nấu ăn ngon lắm.

He must cook massive feasts.

OpenSubtitles2018.v3

cậu có biết nấu ăn đâu.

You can’t cook.

OpenSubtitles2018.v3

Tôi còn đoán là cô không biết nấu ăn nữa.

I guess you can’t cook either.

OpenSubtitles2018.v3

Cách Nấu Ăn Trong Tiếng Tiếng Anh / 2023

Cách nấu ăn của họ hoàn toàn là truyền thống.

Their way of cooking is entirely traditional.

WikiMatrix

Julia, sách của cô và các chương trình tivi đã thay đổi cách nấu ăn của người Mỹ.

Julia, her books and her TV shows revolutionized the way America cooks.

ted2019

Tôi không muốn dạy bạn cách nấu ăn, và tôi không muốn dạy về nấu ăn khoa học.

I don’t want to teach you how to cook, and I don’t want to teach the science of cooking.

WikiMatrix

Tôi biết phong cách nấu ăn của Gusteau.

I know the Gusteau style cold.

OpenSubtitles2018.v3

Các vùng của Hoa Kỳ có ẩm thực và phong cách nấu ăn riêng.

Different regions of the United States have their own cuisine and styles of cooking.

WikiMatrix

Một số vẫn ăn trong những nhà hàng tốt và học cách nấu ăn ngon.

Some of us were eating in good restaurants and learning how to cook well.

ted2019

Em phải học cách nấu ăn thôi.

I gotta learn how to cook.

OpenSubtitles2018.v3

Chà, cậu có cách nấu ăn mới hả?

You got the new Foreman.

OpenSubtitles2018.v3

Cám ơn về đôi giày Manolos… và dạy em cách nấu ăn.

Thanks for the Manolos and for teaching me how to cook.

OpenSubtitles2018.v3

Cách nấu ăn bổ dương, 27.000 lire.

Aphrodisiac Cuisine 27,000 lire.

OpenSubtitles2018.v3

Các loại cải củ turnip từng phổ biến trong cách nấu ăn truyền thống, nhưng được thay thế bởi khoai tây trong thế kỷ 18.

Various turnips were common in traditional cooking, but were replaced with the potato after its introduction in the 18th century.

WikiMatrix

Vùng phía nam xung quanh Brive có cách nấu ăn ảnh hưởng từ Périgord và vùng Auvergne tạo ra một kiểu ẩm thực ngon.

The southern area around Brive draws its cooking influence from Périgord and Auvergne to produce a robust cuisine.

WikiMatrix

Ẩm thực phân tử là một phong cách nấu ăn hiện đại, và tận dụng nhiều cải tiến kỹ thuật từ các ngành khoa học.

WikiMatrix

Một người vợ thường giúp đỡ chồng mình bằng cách nấu ăn, dọn giường, lau nhà, giặt giũ quần áo, chăm lo việc nội trợ.

A wife commonly serves by cooking meals, making beds, cleaning house, washing clothes, caring for household business.

jw2019

Là con cả, cô chăm sóc các em nhỏ bằng cách nấu ăn và dạy kèm cho các em khi cả hai bố mẹ phải làm việc.

As the eldest child, she took care of her younger siblings by cooking them food and tutoring them when both of their parents had to work.

WikiMatrix

Một trong các cách thức tốt nhất mà tôi có thể nghĩ đến để minh họa điều này là trong cách nấu ăn của vợ tôi và tôi.

One of the best ways I can think of to illustrate this is in the way my wife and I cook a meal.

LDS

Cách nấu ăn của vợ tôi theo nhiều quốc gia khác nhau trên thế giới và bà thường chuẩn bị nấu món từ các quốc gia mà chúng tôi đã đến thăm.

Her cuisine is as wide-ranging as the world, and she frequently prepares dishes from countries we have visited.

LDS

Phòng ngừa bệnh bằng cách nấu thức ăn chín kỹ và rửa tay trước khi nấu nướng.

Prevention is by properly cooking food and hand washing before cooking.

WikiMatrix

Để mô phỏng cách nấu ăn của người Hungari và việc sử dụng smetana (tejföl trong tiếng Hungari), sách nấu ăn Hungari khuyên bạn nên dùng kem chua của Tây-phuơng trộn với kem béo (38%-40% chất béo).

To imitate Hungarian-style cooking and the use of smetana (called tejföl in Hungarian), Hungarian cookbooks recommend using Western sour cream mixed with heavy whipping cream (38–40% milkfat).

WikiMatrix

Theo cuốn Thuật nấu ăn vùng Thái Bình Dương và Đông Nam Á (Anh ngữ), “dừa là một thành phần thiết yếu trong cách nấu ăn của tất cả các quốc gia, vùng, và hải đảo từ Hawaii đến Bangkok”.

According to the book Pacific and Southeast Asian Cooking, “coconut is the one essential ingredient in the cooking of all the countries and regions and islands from Hawaii to Bangkok.”

jw2019

Ý tưởng ban đầu của tổ chức là tạo điều kiện cho người nhập cư nắm quyền hướng dẫn, giảng dạy cách nấu ăn cho người dân địa phương, từ đó giới thiệu với thế giới về nền văn hóa của mình.

From the beginning the idea of the Foundation was to have refugees teaching the locals how to cook meals from their culture, and thus present their culture through the meal.

WikiMatrix

Phong cách nấu ăn của cô có thể được mô tả là rất tệ, ghê tởm, hoặc thường xuyên lạ lùng đến mức ngoài Rangiku Matsumoto, không ai nghĩ rằng nó ngon cả, và là một trong những trường hợp buồn cười phổ biến đùa trong loạt .

Her cooking style can be described as very bad, disgusting, or more often strange to the point that aside from Rangiku Matsumoto, no one would think it delectable, and is one of the running jokes in the series.

WikiMatrix

Nên nghiên cứu của chúng tôi– và tôi nghĩ nghiên cứu của những trường khác — đang tập trung nghiên cứu vấn đề này để trả lời: Làm thế nào ta — có thể nghe hơi tầm thường với bạn — làm thế nào ta thay đổi cách nấu ăn?

So our research — and I think the research also at the universities — are now fixing on these points to say: how can we actually — and this might sound trivial now to you — how can we change cooking?

ted2019

Nên nghiên cứu của chúng tôi — và tôi nghĩ nghiên cứu của những trường khác — đang tập trung nghiên cứu vấn đề này để trả lời: Làm thế nào ta — có thể nghe hơi tầm thường với bạn làm thế nào ta thay đổi cách nấu ăn?

So our research — and I think the research also at the universities — are now fixing on these points to say: how can we actually — and this might sound trivial now to you — how can we change cooking?

QED